E-BISON ONE-WAY TIPPER

I ribaltabili E-Bison, compatibili con telai elettrici, termici e ibridi, offrono resistenza e leggerezza grazie a materiali di qualità.

Sono durevoli, conformi alle normative internazionali e prodotti internamente al gruppo FAIST.

Innovativi e sicuri, includono vari optional e sistemi di sicurezza avanzati, contribuendo alla sostenibilità ambientale.

E-Bison one-way tipper: Built to last, designed to work

Versatilità

The E-Bison one-way tipper is compatible with electric, thermal, hybrid chassis, offering versatile solutions to customers’ requirements.

Materiali di Qualità

Available in high-strength steel and aluminum, the E-Bison combines robustness, durability, and lightweight construction for optimal performance.

Durabilità Eccezionale

Grazie al trattamento di cataforesi e alla verniciatura a polvere, i nostri ribaltabili resistono fino a 1.000 ore in nebbia salina, secondo gli standard di qualità automobilistica ISO 9227 garantendo protezione contro umidità e usura.

Certifications

Certifications are available for a wide range of vehicles currently on the market.

Conformità e Sicurezza

I ribaltabili posteriori E-BISON sono testati secondo le più recenti normative internazionali, assicurando la massima sicurezza e qualità.

Continuous Innovation

Our in-house testing center develops and tests new solutions to anticipate market demands and meet customer needs.

In-House Production

Il 95% dei componenti è prodotto internamente al gruppo FAIST, garantendo un controllo di qualità superiore.

Sustainability

La produzione dei nostri ribaltabili posteriori E-BISON viene realizzata utilizzando tecnologie e processi avanzati, sfruttando energie rinnovabili e materiali riciclabili. Grazie a un'attenzione costante all'innovazione e alla sostenibilità, i nostri ribaltabili trilaterali offrono prestazioni superiori e un minore impatto ambientale.

E-Bison: Versatile, Durable, Safe

Tipping bed structure

Il fondo della vasca è composto da due parti unite centralmente, offrendo maggiore resistenza e stabilità strutturale, garantendo il trasporto sicuro e affidabile di carichi pesanti.

Anelli Retrattili a U: Il fondo del cassone fisso è dotato di anelli ferma carico retrattili a forma di U, conformi alle norme DIN 75410-1 e EN 12640. Gli anelli sono alloggiati in stampi sul fondo in acciaio, evitando angoli vivi, facilitando la pulizia e prevenendo l’accumulo di residui.

BOARDS

Le sponde sono in lega di alluminio, altezza 400 mm con profilo di design esclusivo Scattolini.

Angolo di apertura a 180°.

Ampia superfice personalizzabile mediante l’applicazione di pellicole adesive.

Tipping pins with self-lubricating hinges and integrated yellow anchoring hooks

providing an additional load securing point.

Anti-fall tailboard hook

Bumpers stops.

 

Curved Edge for Increased Strength

Protezione Integrata: La parte posteriore del fondo è completata da un bordo incurvato chiamato “tegolino”, ricavato in un unico pezzo dal fondo stesso.

Rinforzo Strutturale: Il “tegolino” rinforza la parte posteriore del ribaltabile, garantendo maggiore resistenza durante il trasporto di carichi pesanti.

Facilità di Scarico: Grazie al suo design curvato, il “tegolino” agevola la fase di scarico del materiale dal ribaltabile, migliorando l’efficienza operativa.

Protezione Sponda: Il “tegolino” protegge anche la sponda del ribaltabile, contribuendo a preservarne l’integrità nel tempo.

CAB PROTECTOR

Design Personalizzato: Il paracabina del ribaltabile posteriore E-Bison, con design esclusivo SCATTOLINI, è disponibile nelle versioni standard e rastremata per soddisfare ogni esigenza di trasporto.

Visibilità Ottimale: Il pannello forato del paracabina migliora la visibilità posteriore del conducente, facilitando le operazioni di carico e scarico e aumentando la sicurezza durante la guida.

Fissaggio del carico: La trave superiore del paracabina è progettata con fori specifici per un fissaggio sicuro dell’attrezzatura, garantendo maggiore stabilità durante il trasporto.

Subframe structure

The tipping bed is made of two parts with a single central joint, ensuring greater resistance, structural strength, and protection against the stresses that can occur while operating.

Rubber bump and PVC protections to prevent direct contact between the loading bed and the subframe.

Standard safety systems

Standard safety post fixed to the exterior of the subframe of the tipper.

Ergonomic control panel

Barra di configurazione gialla: un dispositivo facile da usare che guida l’inserimento dei perni nelle giuste prese assicurando corrispondenze adeguate ed evitando qualsiasi tipo di incidente nella selezione delle modalità di inclinazione.

Tipper ascent and descent buzzer alarm.

QUALITà

Robustness

Tipping bed made of two parts with a single central joint

Tippers tested for 10,000 cycles with a 2.5-ton load fixed to the bottom of the bed

Trattamento di cataforesi e verniciatura a polvere​

Safety

Sistema anticaduta sponda

BUZZER ALARM

Standard safety post fixed to the exterior of the subframe of the tipper.

Staccabatteria

Renewables

Use of renewable energy, partly generated by our photovoltaic system.
Technologies that reduce industrial emissions and the consequent impact on the environment.

Green materials for reducing the carbon footprint and promoting a circular economy.

lightness

Aluminum and high-strength steel.

Weight optimization with guaranteed strength.

Sviluppo di soluzioni che riducono il peso per aumentare la capacità di carico .

Additional options:

CAB PROTECTOR

Removable and made of steel or aluminum for certain versions.

I materiali utilizzati garantiscono solidità strutturale e protezione contro la corrosione.

Pannello forato per un’eccellente visibilità posteriore per il conducente durante la guida e le operazioni di carico/scarico.

Trave superiore dotata di fori con dimensioni tali da garantire un fissaggio sicuro dell’attrezzatura, dando maggior stabilità durante il trasporto.

curved CAB PROTECTOR

Aerodynamic Design and Fuel Efficiency

Il paracabina rastremato è progettato per adattarsi perfettamente alla cabina del veicolo, riducendo la resistenza all’aria durante la guida. Questa caratteristica migliora l'efficienza aerodinamica, riducendo il consumo elettrico e ottimizzando le prestazioni del veicolo BEV.

ergonomic handle

Facilita l'accesso al piano di carico, migliorando comodità e sicurezza.

TOOL HOLDER

Innovative tool holder equipped with a spring that locks the tools in place, preventing vibrations.

REAR LADDER RACK

Portapali di tipo amovibile, con trave superiore dotata di fori di grandi dimensioni, che facilitano il fissaggio in sicurezza dell'attrezzatura.

Top part of the beam protected by a non-slip and wear-resistant PVC profile

PVC TOOLBOX

La cassetta attrezzi è una creazione esclusiva di SCATTOLINI composta da:
maniglia in alluminio offre una presa comoda e robusta per aprire e chiudere la cassetta attrezzi.

Steel brackets for easy and secure fixation to the subframe, ensuring stability even during vehicle movement.

TOOLPOD

Toolpod available in hybrid version (high-strength steel structure with aluminum doors) or entirely in aluminum, in various sizes.

Possibilità di aggiungere ripiani e pannelli divisori in compensato da 12 mm, consentendo al cliente di configurare l'interno del cassettone in base alle proprie esigenze e all'attrezzatura da trasportare

Side doors equipped with locking handles, with an IP55 waterproof rating.

Possibilità di aggiungere un pratico porta attrezzi a rete in alluminio con un'altezza di 250 mm sulla parte superiore del cassettone h = 840 mm

SIDE UNDER RUNS

Parabici con supporto regolabile laterale e in profondità.

BOARDS EXTENSIONS

Le sovrasponde in acciaio sono disponibili a rete o in pannelli h= 700 mm: entrambe le opzioni offrono vantaggi personalizzati alle esigenze di carico e alle preferenze del cliente.

Aluminum extensions are made of an additional set of panels height 400 mm and offer further load protection, preventing the spillage of materials during transport, such as sand, gravel, or soil.

WINCH

Exclusive SCATTOLINI design rope tensioners bolted to the bottom of the loading bed

Equipped with a toothed gear to securely fasten the ropes.

LAMP GRID

The rear lamps protection grids are an exclusive SCATTOLINI product.

Il design moderno e la forma geometrica consentono una protezione ottimale e rinforzata delle luci, assicurando al contempo la loro visibilità