FLOATS

I cassoni fissi sono compatibili con telai elettrici, termici e ibridi. Offrono resistenza e leggerezza grazie ai materiali di qualitĆ .

Durevoli e conformi alle normative internazionali. La maggior parte dei componenti sono realizzati internamente al gruppo FAIST.

Innovativi e sicuri, includono vari optional e sistemi di sicurezza avanzati, contribuendo alla sostenibilitĆ  ambientale.

Floats: Robust and reliable transport for your needs

VersatilitĆ 

The Float is compatible with electric, thermal, and hybrid chassis, offering a flexible solution for every need.

Materiali di QualitĆ 

Available in high-strength steel and aluminum, the floats combines robustness, durability, and lightness for optimal performance.

DurabilitĆ  Eccezionale

Grazie al trattamento di cataforesi e alla verniciatura a polvere, i nostri cassoni fissi resistono fino a 1.000 ore in nebbia salina, secondo gli standard di qualitĆ  automobilistica ISO 9227 garantendo protezione contro umiditĆ  e usura.

Certifications

Certifications are available for a wide range of vehicles currently on the market.

ConformitĆ  e Sicurezza

I cassoni fissi sono testati secondo le più recenti normative internazionali, assicurando la massima sicurezza e qualità.

Continuous Innovation

Our in-house testing center develops and tests new solutions to anticipate market demands and meet customer needs.

In-House Production

Il 95% dei componenti ĆØ prodotto internamente al gruppo FAIST, garantendo un controllo di qualitĆ  superiore.

Sustainability

La produzione dei nostri cassoni fissi viene realizzata utilizzando tecnologie e processi avanzati, sfruttando energie rinnovabili e materiali riciclabili. Grazie a un'attenzione costante all'innovazione e alla sostenibilitĆ , i nostri cassoni offrono prestazioni superiori e un minore impatto ambientale.

Float: Versatile, Durable, Safe

Structure of the Float

La struttura del cassone fisso ĆØ realizzata in acciaio e traversi rinforzati.

Loading surface in plywood with anti-slip resin protection

Anelli Retrattili a U: Il fondo del cassone fisso ĆØ dotato di anelli ferma carico retrattili a forma di U, conformi alle norme DIN 75410-1 e EN 12640. Gli anelli sono alloggiati in stampi sul fondo in acciaio, evitando angoli vivi, facilitando la pulizia e prevenendo l’accumulo di residui.

SIDEBOARDS AND TAILBOARD

The Board are made of aluminum, 400 mm in height, with an exclusive Scattolini design profile.

Angolo di apertura a 180°.

Fully retractable latches; no lateral protrusion, rounded edges

CAB PROTECTOR

Design Personalizzato: design esclusivo SCATTOLINI, ĆØ disponibile nelle versioni standard e rastremata per soddisfare ogni esigenza di trasporto.

VisibilitĆ  Ottimale: Il pannello forato del paracabina migliora la visibilitĆ  posteriore del conducente, facilitando le operazioni di carico e scarico e aumentando la sicurezza durante la guida.

Fissaggio del carico: La trave superiore del paracabina ĆØ progettata con fori specifici per un fissaggio sicuro dell’attrezzatura, garantendo maggiore stabilitĆ  durante il trasporto.

QUALITĆ 

Robustness

Cab Protector: Impact resistance test

Sideboards: Impact resistance and load containment test

Step: 10,000 open/close cycles

Safety

Reinforced crossmembers

Fully retractable sideboard latches

Plywood with a protective and non-slip resin

Renewables

Utilizzo di energia rinnovabile prodotta in parte dal nostro impianto fotovoltaico

Technologies that reduce industrial emissions and the consequent impact on the environment.

Green materials for reducing the carbon footprint and promoting a circular economy.

lightness

Weight optimization with guaranteed strength.

Sviluppo di soluzioni che riducono il peso per aumentare la capacitĆ  di carico

Additional options:

curved CAB PROTECTOR

Aerodynamic Design and Fuel Efficiency

Il paracabina rastremato ĆØ progettato per adattarsi perfettamente alla cabina del veicolo, riducendo la resistenza all’aria durante la guida. Questa caratteristica migliora l'efficienza aerodinamica, riducendo i consumi e ottimizzando le prestazioni del veicolo.

cab protector lashing rings

Su richiesta, il paracabina può essere equipaggiato con due anelli di fissaggio laterali. Questi anelli permettono all'utente di fissare e stabilizzare il carico durante il trasporto, garantendo maggiore sicurezza e stabilità.

REAR LADDER RACK

Removable REAR LADDER RACK with an upper beam equipped with large holes for secure equipment attachment

Top part of the beam protected by a non-slip and wear-resistant PVC profile

PVC TOOLBOX

La cassetta attrezzi ĆØ una creazione esclusiva di Scattolini composta da:
maniglia in alluminio offre una presa comoda e robusta per aprire e chiudere la cassetta attrezzi.

Steel brackets for easy and secure fixation to the subframe, ensuring stability even during vehicle movement.

SIDE UNDER RUNS

Parabici con supporto regolabile laterale e in profonditĆ .

WINCH

Exclusive SCATTOLINI design rope tensioners bolted to the bottom of the loading bed.

Equipped with a toothed gear to securely fasten the ropes.

LAMP GRID

The rear lamps protection grids are an exclusive SCATTOLINI product.

La forma geometrica e il design moderno offrono una protezione robusta per i fanali posteriori, garantendo al tempo stesso un'ottima visibilitĆ .